par misterbone
Le texte est sympathique, mais il ne s'agit que d'une traduction. En effet, bien que l'auteur ait eu la gentillesse de nous founir un nouveau récit, il aurait été préférable qu'il précise l'origine de sa traduction. Pour preuvre les efforts de traduction n'ont pas été poussé suffisement loin : le poids et la taille de la femme sont encore en unité americaine, a revoir donc...
Je tiens à confirmer que ce texte n'est pas une traduction, mais bien un texte original. Il s'agit en fait de ma première histoire toute catégorie confondue.
Les références au système de mesure américain sont du au fait que par chez nous c'est le système couramment employé par les gens de ma génération. Pour ce qui est des noms à consonance Anglophone, je les ai choisis pour rendre le texte plus international.
Merci
J'avais lu cette histoire quand elle était sorti mais je n'avais pas pensé à écrire un commentaire. Je la trouve très bien écrite surtout sur le thème en question. Tu as pensé à en faire des suite ou ce n'était qu'un essai sans suite ?
Très excitant. Dommage que ça se termine si vite et qu'il n'y ait pas de suite