par liviolheure
Pour la traduction, c'est vraiment pas top.Ne faites pas confiance au traducteur Google.
Je prends cela comme un compliment, cela veut dire que mon anglais est du niveau du traducteur google. Comme je l'ai écris, j'ai gardé des expressions de l'auteur. Je n'ai pas fais une simple traduction google comme vous le prétendez. Cela aurait-été beaucoup plus simple pour moi. J'ai effectué un vrai travail, et vos insinuations sont une insulte pour celui-ci. Pour preuve, je vais de ce pas traduire avec google le texte original, vous verrez de suite la différence. Par contre, j'ai volontairement voulus garder au plus près le texte de la version originale. Ce qui ressort, dans ma traduction est ce que vous lirez dans sa version originale. Enfin, si vous lisez suffisamment l'anglais...
Superbe récit ! pourriez-vous en traduire d'autres de Ravishu ? De mon côté je ne parviens pas à avoir accès au site. Merci.
Merci pour ton commentaire. Non, pour l'instant je n'écris plus sur ce site, ni en français d'ailleurs, suite aux commentaires insultant du fdp d'anonyme crétins dans le second volet de la queue de sirène. Ce n'est pas définitif, mais pour l'instant je n'en ai aucune envie. Je ne publie pas pour me faire insulter par un débile qui n'a jamais écris une ligne et n'a pas le courage de publier ses commentaires autrement qu'anonymement.
Le texte reste encore difficile à lire mais je trouve que ça s'accorde avec la brutalité de l'histoire. J'ai pris du plaisir à le lire. Y aura t-il une suite ?