Je Suis Tellement Désolée Ch. 05

Informations sur Récit
Nouveau départ.
6.1k mots
4.7
6.1k
3

Partie 5 de la série de 5 pièces

Actualisé 02/20/2024
Créé 01/16/2024
Partagez cette Récit

Taille de Police

Taille de Police par Défaut

Espacement des Polices

Espacement des Polices par Défaut

Face de Police

Face de Police par Défaut

Thème de Lecture

Thème par Défaut (Blanc)
Tu dois Connectez-Vous ou Inscrivez-Vous pour enregistrer votre personnalisation dans votre profil Literotica.
BÊTA PUBLIQUE

Remarque : Vous pouvez modifier la taille de la police, la police et activer le mode sombre en cliquant sur l'onglet de l'icône "A" dans la boîte d'informations sur l'histoire.

Vous pouvez temporairement revenir à une expérience Classic Literotica® pendant nos tests bêta publics en cours. Veuillez envisager de laisser des commentaires sur les problèmes que vous rencontrez ou de suggérer des améliorations.

Cliquez ici
trouchard
trouchard
190 Admirateurs

Traduction d'un texte de FullyLoadedUK.

*****

Je jette un coup d'œil à mon téléphone quand il sonne et je vois le message : « J'ai besoin de toi! »

Ma future ex-femme Gillian veut que je l'accompagne à la clinique. Trois mois se sont écoulés depuis le jour où elle a peut-être été infectée par l'un des hommes qui lui faisait du chantage et contrôlait sa vie depuis plus d'un an. Il la forçait à se livrer à toutes sortes d'activités sexuelles, dont la plupart étaient enregistrées et diffusées sur internet contre un abonnement payant.

Le résultat est qu'elle est maintenant rejetée par tout le monde : les voisins, ses anciens collègues, ses amis et sa famille. Je dis « anciens collègues », car elle a été licenciée pour vol par Samantha. Ses aventures et le fait que notre ville ne soit pas assez grande pour pouvoir être anonyme on fait qu'elle n'a pas pu trouver un nouvel emploi. La plupart des sociétés où elle a postulé prétendaient ne pas avoir trace de sa candidature et lui disaient de ne pas insister, car le poste était pourvu.

Dans sa vie privée, je suis l'un des rares à lui parler. Nos conversations portent généralement sur notre divorce et le partage de nos biens, mais je lui parle. Quelques fois, nous avons parlé de sa déchéance et ce qu'elle en a retiré. J'ai compris alors qu'elle avait besoin pour être heureuse de quelqu'un pour la contrôler, la dominer et l'humilier. C'était une chose qu'elle recherchait comme une droguée.

Je sais aussi que mes amantes parlent avec elle. Sharon est la nièce de ma femme et elle dit toujours être la cause de tous les problèmes. Elle et moi sommes devenus amants peu après la nuit terrible. Elle m'a donné sa virginité. Sa mère n'approuve pas notre relation, ni l'endroit où nous vivons, ni les personnes avec qui nous vivons.

La voisine de mon ancienne maison est mon autre amante. C'est Mary qui m'a ouvert les yeux sur la seconde vie de Gillian.

Nous nous sommes liés tous les trois, chacun aidant les autres à se remettre du mal qu'il avait ressenti : La culpabilité de Sharon qui pensait être responsable de tout ce qui était arrivé, la douleur d'un divorce difficile pour Mary. Pour moi, elles m'ont aidé à réapprendre à aimer et faire confiance. Mary me dorlote et Sharon me harcèle. Elles sont l'équipe parfaite pour mes besoins.

Avec Gillian nous avons parlé et travaillé ensemble sur notre vengeance envers ceux qui ont participé ou aidé à cacher les évènements qui nous menés là où nous sommes aujourd'hui.

Au travail, j'ai fait le ménage et j'ai recruté de nouvelles personnes pour remplacer les trous du cul qui s'amusaient à baiser ma femme dans mon dos pendant que je travaillais dur pour eux. Heidi et moi avons fait venir Inga avant la réunion pour l'informer de ce qui allait se passer et pourquoi. Voulant s'assurer que son secret soit gardé elle a choisi de démissionner. Heidi lui a offert six mois de salaire en indemnité, mais lui a demandé de rester un mois de plus pour constater les changements qui allaient venir et ensuite réfléchir. Elle a accepté.

On a convoqué les cadres un par un et on les a virés. Sur ces quatre salauds, un seul a eu le courage de pleurer et de regretter. Heidi lui a offert une chance de rester dans l'entreprise s'il nous présentait sa fille de dix-huit ans pour qu'on fasse la même chose avec elle qu'il avait fait avec Gillian. Le gars a fait la moue devant cette proposition alors j'ai rigolé et je lui ai dit de partir et de ne pas revenir. Les trois autres avaient des fils, mais j'ai proposé au plus âgé le même marché, mais avec sa femme. Il m'a dit qu'il allait voir ce qu'il pouvait faire. Personne n'a jamais plus entendu parler de lui. Lorsque la police est venue nous voir pour nous interroger sur sa disparition, j'ai noté que sa femme s'appelait Carina Corléone et qu'elle était originaire d'Italie. Alors je me suis demandé s'il avait vraiment présenté l'offre et si la famille Corléone s'était occupée de lui. La police nous a dit que ce n'était pas sa femme qui avait signalé sa disparition, mais son frère. Sa femme a dit qu'il était allé à la recherche d'un emploi et qu'il n'était jamais revenu. Elle a supposé que c'était à cause de la honte.

Le licenciement que j'ai préféré a été celui de Charlie. Lui et moi étions censés être les meilleurs amis au travail, mais ça le l'avait pas empêché de profiter de ma femme quand mon patron lui proposait. Alors je lui ai proposé un marché. Nous organisions une fête avec plusieurs de ses amis pour baiser sa petite amie, nous filmions et nous diffusions sur internet pour la partager avec tout le monde. Bien sûr, il a refusé et il est sorti du bâtiment sans faire d'histoires. Plus tard dans la journée, j'ai pris soin d'appeler tous nos concurrents pour m'assurer qu'ils sachent à quel point on ne pouvait lui faire confiance. Je voulais qu'il ne puisse pas trouver de travail dans aucun endroit à moins de trois cents kilomètres autour de nous. Bien sûr il a demandé à certaines personnes de l'entreprise de l'aider, mais on m'a averti et j'ai tout fait capoter.

Gillian a rendu personnellement visite à sa mère et son père pour leur dire ce qu'il lui avait fait. Et après que nous l'avons dit à sa petite amie, elle l'a mis à la porte. Avec des amies elle a emballé ses affaires et les a jetés dans la rue en lui disant de venir le chercher avant que d'autres les prennent. Ce qu'elle ne lui a pas dit et qu'il a appris en ouvrant ses bagages, c'est que son ex-petite amie et ses copines avaient pissé sur ses vêtements avant de fermer sa valise. Après la visite de Gillian chez ses parents, il s'est mis à chercher un endroit pour vivre. On raconte qu'il est toujours dans un refuge pour les sans-abris.

Sur le plan juridique, beaucoup de personnes ayant peu participé ont plaidé coupable en échange de peines légères et de leur témoignage contre les deux auteurs principaux. Je dis deux, car le troisième membre de l'équipe, mon ancien patron, a lui-même conclu un accord. Il a remis une tonne d'enregistrements et de documents en échange d'une peine plus légère. Il a pris cinq ans de prison, car les charges graves ont été réduites. Il a une chance de pouvoir refaire sa vie une fois qu'il sera libéré.

La liste des charges retenues contre l'ancien patron de ma femme, Reggie, et contre Dwayne le proxénète ressemble à la table des matières d'un livre sur les enlèvements, les crimes sexuels, les crimes liés à la drogue. Et il y a aussi des accusations d'homicide involontaire et tentative de meurtre pour ce qu'ils ont fait à Gillian et l'ancienne femme de Reggie.

J'ai beaucoup travaillé avec Gillian pour identifier le plus grand nombre possible de personnes ayant participé à mon humiliation et à la déchéance de ma femme. Nous voulions contacter leurs familles, leurs conjoints, et dans certains cas, leurs enfants. Au total nous avons identifié soixante-neuf personnes (sans compter les amis et les voisins qui avaient gardé le silence) et nous nous sommes vengés de chacun d'eux. Les divorces et les ruptures sont devenus courants. Certains ont même été plus loin.

En plus de la prison, la punition de Dwayne fut douloureuse. Il devait sûrement rendre des comptes à quelqu'un et il n'avait pas dû faire remonter tous les bénéfices. Donc il passera le reste de sa vie sans son service trois-pièces.

Pour le révérend Marcus Davis, il a été affiché des photos de lui sur le grand panneau d'affichage de sa congrégation et d'autres photos plus petites ont été mises dans les livres de cantique pour ses paroissiens. Ces photos le montraient en train de pousser sa bite dans le cul de Gillian alors qu'un autre type était dans sa chatte. On voyait aussi Kat qui enfonçait un gode dans le cul de Marcus. L'histoire et les photos ont fait la une des journaux du soir. Marcus a finalement choisi la solution de facilité et il s'est pendu.

Perry, le mari de Mary, a continué bêtement ses tentatives pour obtenir plus que sa femme dans le divorce. Mais elle a prouvé que son mariage était une imposture, qu'il ne l'avait épousé que pour son argent. Elle a fait défiler au tribunal plusieurs de ses amants. Tous ont confirmé qu'il était gay et que ses liaisons avec des femmes étaient pour cacher son homosexualité et qu'il était avec Mary seulement pour son argent. Il a été bombardé de tomates quand il est sorti du tribunal. Il s'est caché et n'a pas pu faire appel. Depuis ce jour il est toujours en fuite.

Katsuko, la directrice financière de l'ancienne entreprise de Gillian, a été reniée par sa famille. Son mari est parti au Japon pour vivre avec ses parents en emmenant leurs enfants avec lui. Kat n'a pas pu le suivre en raison des poursuites pénales en cours. Et elle a été informée plus tard qu'elle se verrait probablement refuser l'entrée sur le territoire japonais si elle était condamnée. Elle a bien essayé de passer un accord, mais ça lui a été refusé. Sa famille et son mari lui ayant tout pris, elle s'est retrouvée sans abri. Elle a donc commencé à travailler dans la rue pour le type qui a remplacé Dwayne.

Deux femmes d'employés de l'entreprise de Reggie se sont mise d'accord pour se venger. Elles ont drogué leurs maris et elles les ont collés nus sur un banc devant le centre commercial local. Ils étaient les jambes écartées et une main de chacun collé à la bite de l'autre. Apparemment ils ont beaucoup souffert en essayant d'enlever leurs mains du sexe de l'autre.

George Williamson est l'un de ceux qui nous a donné à réfléchir. C'est un policier en uniforme. Heureusement il n'était pas de service la nuit où la police est intervenue, sinon il aurait pu avertir Dwayne et ses complices. Mark a raconté à ses collègues féminines ce qui s'était passé. Plusieurs ont coincé Williamson dans les vestiaires. Elles l'ont rasé de la tête aux pieds avant de peindre sa queue avec des rayures blanches et noires avant de le jeter hors du commissariat. Mark nous a dit qu'il avait été inculpé lui-aussi.

L'histoire la plus drôle est sans doute celle de Clarke Hillman. Sa femme consultait ses messages le matin pendant que son mari était sous la douche. Elle est polonaise et comme elle n'était pas contente, elle l'a chassé dehors à coup de rouleau à pâtisserie. Ils se sont copieusement insultés. Ils ont tous les deux été arrêtés à plus de deux kilomètres de chez eux, lui pour attentat à la pudeur et elle parce qu'elle a frappé un policier en essayant de donner un dernier coup à son mari.

Une femme a pardonné à son mari s'il pouvait lui donner le même plaisir. Il a accepté et il s'est retrouvé avec plusieurs femmes en instance de divorce un dimanche. Chacun à son tout, elles l'ont baisé avec un gode-ceinture. Sa femme a tout filmé et a publié la vidéo sur un site pornographique gratuit. Puis elle a envoyé le film à toutes les personnes du carnet d'adresse de son mari et le sien. Enfin elle a imprimé des photos qu'elle a distribuées aux voisins, à ses parents et à toute sa famille.

John Smith, le professeur d'études religieuses du lycée, s'est présenté à notre porte avant que nous ayons eu le temps de le dénoncer. Il s'est excusé auprès de Gillian et moi et il nous a montré une copie de la lettre qu'il a envoyé au directeur du lycée dans laquelle il admet a culpabilité et démissionne immédiatement. Il a ensuite quitté la seule ville où il a vécu pour commencer une nouvelle vie. Nous n'avons rien envoyé à ses parents ou sa petite amie qu'il laissait derrière lui. Il a été le seul à s'excuser.

Nous avons pris une certaine revanche sur nos amis et nos voisins. Nous avons établi une liste de certaines choses que nous savions sur eux et nous l'avons diffusé. C'était génial de voir par la fenêtre du salon l'une des voisines les plus méchantes de la rue sortir de chez elle avec une valise et partir sous le regard de son mari et de ses enfants. Ceux-ci semblaient même heureux de la voir partir. Je ne suis pas sûr que son amant allait être aussi content de l'accueillir si c'est là où elle allait.

Nous avons créé un blog qui a bientôt eu plus de cent mille abonnés. Les photos des salauds qui ont accepté les offres qui leur ont été faites ont été publiées sur ce site. Des images d'eux en « action » lorsque nous les avions ont été publiées aussi. Des mises à jour ont été aussi ajoutées avec ce qui leur arrivait. Les épouses ont posté des commentaires sur les vengeances qu'elles avaient établies pour leur mari, avec parfois des photos désopilantes. Par exemple il y a eu l'image de cet homme se faisant déculotter en plein milieu du supermarché local.

Certaines « victimes » du blog m'ont contacté à plusieurs reprises pour me supplier d'enlever les articles les concernant. Ils se justifiaient en disant que c'était injuste que cala affecte leur vie. Je suppose qu'ils n'ont rien compris. L'un d'eux a même essayé de nous traîner devant le tribunal. Le juge lui a ri au nez et lui a fait payer tous les frais ainsi que des dommages et intérêts. J'attends toujours l'argent.

En soupirant, je regarde à nouveau le message de ma femme sur mon téléphone. Je sais que je dois y aller, sa santé m'intéresse quand même. Je me dirige alors vers la porte en avertissant Gillian que je la retrouve là-bas.

Une heure et cinquante minutes plus tard, je suis assis à côté de mon ex-femme dans le bureau du médecin. Nous sommes là depuis cinq minutes en attendant que le docteur vienne et nous donne les résultats. Gillian n'arrête pas de bouger sur sa chaise, croisant et décroisant ses jambes, lissant sans arrêt sa jupe en tartan bleu et vert qu'elle porte, tirant sur ses collants, et essayant de trouver quelque chose à faire en attendant. Pour la troisième fois elle sort son téléphone, cherche à faire quelque chose dessus et le remet dans son sac quelques secondes après.

Finalement j'en ai assez. J'attrape sa main et je lui dis sévèrement :

- Reste tranquille, tout va bien se passer. Calme-toi et l'attente passera plus vite.

Elle réagit bien à mes recommandations. Elle se détend presque instantanément. Le seul signe d'inquiétude qui lui reste est une légère pression de sa main dans la mienne. C'est alors que je remarque que l'on se tient par la main.

Gillian se raidit quand quelqu'un frappe à la porte et entre. Il s'agit d'un homme d'âge moyen en blouse blanche qui s'assoit au bureau. Il est en train de lire la rapport qu'il tient. Sans lever les yeux, il commence à dire :

- Bonjour, je suis le docteur Winters. Plutôt que de vous donner les détails des tests, je vais vous dire que tout est négatif.

- Négatif... Comme je n'ai rien??? Demande Gillian nerveusement.

- Oui, vous n'êtes pas infecté. Il...

Il consulte les notes sur son ordinateur, secoue la tête avant de poursuivre :

- Oh là là... Oui, les personnes qui ont essayé de vous infecter n'ont pas réussi.

- Merci docteur. Pourriez-vous envoyer une copie des résultats à l'inspecteur de police. Il les voulait et nous avons accepté. Dis-je en donnant la carte de visite de Mark au médecin.

- C'est bien ce que vous voulez? Demande le docteur à Gillian.

Elle hoche la tête.

- Merci docteur! Dis-je en me levant et me dirigeant vers la porte.

Gillian fait de même et me suit. Quand nous sommes dans la rue, elle m'interpelle :

- Bob? Peut-on parler? Autour d'un café peut-être?

J'accepte et nous nous rendons dans un café pas loin sans rien dire. Je commande un café et elle fait de même. Je paie et nous nous installons sur une petite table dans un coin, aussi loin que possible des autres clients.

- Alors, de quoi veux-tu parler? Demandé-je en attendant que mon café refroidisse un peu.

- Tout d'abord, je sais qu'il n'y a aucun moyen pour nous pour que nous redevenions mari et femme comme avant. Mais je ne veux pas perdre le contact avec toi. J'ai passé les trois derniers mois à réfléchir sur moi et sur ce qui s'est passé. Avant cette histoire j'étais vraiment heureuse dans notre mariage, mais j'ai toujours eu l'impression qu'il manquait quelque chose. Quelque chose dont j'avais besoin, pas quelqu'un, mais quelque chose. Et en réfléchissant je sais ce dont j'ai besoin. C'est la nature de la relation qui doit être différente et non la personne avec qui j'ai la relation. J'ai besoin de toi... Oh mon Dieu, j'ai besoin que tu me contrôles, j'ai besoin de ça. Ils me l'ont fourni, mais je veux que ça vienne d'une personne qui se soucie de moi, qui m'aime. Et je crois que tu m'aimes toujours, même si tu n'es plus totalement amoureux de moi, je sais que Sharon et Mary ont pris cette place. Bob, pourrais-tu faire ça pour moi? Pourrais-tu me posséder? S'il te plaît?

Gillian baisse la tête de peut de me regarder dans les yeux. Si je la rejette, elle va être anéantie. Le simple ordre que je lui ai donné dans le cabinet du médecin me revient en tête. Elle en avait besoin, elle a besoin de quelqu'un qui ne va pas profiter d'elle égoïstement. Que vont penser les filles? Est-ce que je veux le faire? Dois-je le faire? Je décide alors que c'est mon devoir et j'espère que je suis capable de remplir ce rôle pour elle.

- Je vais le faire. Mais à la seule condition que Mary et Sharon soient d'accord avec ça. Sinon je le ferais jusqu'à ce que l'on trouve une personne qui prendra la relève.

- Mary et Sharon voudront bien et je te fais confiance pour me protéger. J'ai besoin que tu fasses quelque chose maintenant. Dit Gillian.

Elle retire son alliance et me la donne. Ensuite elle fouille dans son sac à main et en sort un collier doré genre tour du cou ainsi qu'un petit sac contenant un petit tournevis et une vis.

Elle ouvre le collier, le place autour de son cou et le referme. Puis elle me tend le tournevis et la vis. Alors qu'elle rassemble ses cheveux pour que j'accède à l'arrière du collier, elle demande :

- Peux-tu le verrouiller s'il te plaît?

Je prends le tournevis et la petite vis, je passe derrière mon ex-femme et je verrouille le collier d'esclave autour de son cou. J'ai l'impression de prononcer mes vœux de mariage une nouvelle fois. Une fois de plus je m'engage dans une relation avec mon ex-femme.

- Je crois que nous avons attiré l'attention. Me dit Gillian.

- Qui? Demandé-je.

- La serveuse, je me demande si son collier noir est là seulement pour faire joili ou s'il aune signification?

Je souris. Il est temps de voir si j'ai le pouvoir qu'elle m'a dit me donner.

- Il n'y a pas trop de monde pour le moment. Va l'inviter à te rejoindre dans les toilettes. Et ramène-moi vos deux culotte. Et assure-toi qu'elle apprécie l'expérience.

Gillian frissonne de plaisir et part comme une enfant de cinq ans vers le vendeur de glace. Elle chuchote à l'oreille de la fille et elle se dirige vers les toilettes. Elle passe ses mains sur mes épaules en y allant ; Une minute plus tard, la serveuse la suit. Elle se penche et m'embrasse sur la joue en passant.

Vingt minutes plus tard, la jeune fille ressort et m'embrasse sur l'autre joue avant de reprendre son travail. Gillian revient elle aussi et me met deux strings trempés dans la main. Elle se penche vers mon oreille, m'embrasse sur la jour et murmure :

- Merci... Maître.

- Ok, allons-y! Lui dis-je avant qu'elle s'asseye.

Je me lève et je me dirige vers ma voiture. Une fois arrivée, je me tourne vers elle et lui dit :

- Je te retrouve chez Mary ce soir à 18h00. Ne sois pas en retard et habille-toi d'une belle robe d'été sans sous-vêtements.

Elle hoche la tête et va rejoindre sa voiture. Je monte dans la mienne et je retourne au travail. Pendant que je conduis, j'appelle la maison, enfin celle de Mary. J'ai l'impression d'entendre des jumelles quand on répond au téléphone, car Sharon et Mary me demandent à l'unisson :

- Les tests étaient-ils négatifs?

Je confirme que c'est bien le cas et les deux femmes demandent une nouvelle fois à l'unisson :

- Est-ce que tu l'as fait?

- Si vous voulez parler du collier, alors oui je l'ai fait.

J'entends des couinements dans le téléphone. Elles semblent être contentes. Je me dis alors qu'elles avaient dû planifier ça à l'avance. Je me demande ce qui se serait passé si Gillian avait été infectée. Peut-être avaient d'autres plans? Mais je suis heureux de ne pas le savoir.

trouchard
trouchard
190 Admirateurs
12